İngilizce

Under the jasmine tree at night a breeze and the flowers beside me the branches sway above me wiping off the tears in my eyes the lashes that wrap around her eyes fill me up fill me up till i cry grap my heart and emotions make me angry me me wish i could fly a garden beautified by lights with scent of flowers rising a garden beautified by ligths with scent of flowers rising when i thought of you a fire was lit and made a flare within myself and this garden where you held my hand i walk alone but your still here by my side all those memories that you bring leave me in sweet agony

Farsça

زیر درخت گل یاس در شب نسیم و گل در کنار من شاخه نوسان بالاتر از من پاک کردن اشک در چشمان من ضربه شلاق که پوشش در اطراف چشم او به من را پر کنید تا من را پر کنید تا تا من گریه GRAP قلب من و احساسات من من عصبانی من کاش می توانستم یک باغ زیبا با چراغ با عطر و بوی گل رو به افزایش یک باغ زیبا با ligths با عطر و بوی گل رو به افزایش زمانی که من از شما فکر می آتش روشن شد و شعله ور شدن در درون خودم ساخته شده و این باغ که در آن شما دست من من راه رفتن برگزار پرواز به تنهایی اما خود را هنوز هم در اینجا در کنار من تمام آن خاطرات است که شما را به من با درد شیرین ترک

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Farsça

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR